Mao Tse-tung (Mao
Zedong):
Some Poems
of Mao Tse-tung -
Calligraphy
Einige Gedichte
von Mao Tse-tung
Poems of Li Bai (Li T'ai Po):
Now
come the wine - Hier kommt der Wein
Calligraphy
Unter
dem Vollmond einsam zechend (I)
Drinking
alone with the moon
Einem
Freunde zum Geleit
Friedrich Hölderlin (German & Hungarian)
Menons
Klage um Diotima
Menon
panasza Diotimáért - Imádott Izának
Tóth Arpád (Hungarian & German)
Esti
sugárkoszorú - Imádott Izának
Abendlicher
Strahlenkranz
Az
öröm illan - Die Freude schwindet
Babits Mihály (Hungarian & German)
Cigánydal
- Zigeunerlied
Cigány
a siralomházban -
Zigeuner
im Armsünderhaus
Radnóti
Miklós (Hungarian, German, English & ancient
Chinese)
Erõltetett
menet - Gewaltmarsch
Forced
March - Fen chan
Paul Celan (German - English - Burgenland Román - Romanian)
Todesfuge
- Deathfugue - Mulipeskeri Fuga - Tangoul Mortii
Ady Endre (Hungarian & German)
Beteg
szivemet hallgatod ... - Elfelejthetetlen Izának
Lauschst
du meinem kranken Herzen ...
Élni,
míg élünk ... -
Solang man
lebt, leben ...
Sem
utódja ... -
Niemandem
Ahn
...
A
Tisza parton ...
-
Am
Ufer der Theiß...
Gérard de Nerval (French & Hungarian)
Fantaisie
- ábrándozás
Anakreon - ANAKPEON (Greek, Hungarian & German)
ANAKPEONTEION
- A tücsökhöz -
An die Zikade
Robert Browning (English & Hungarian)
A
Toccata of Galuppi's -
Egy Galuppi-toccata
John Keats (English & Hungarian)
Stanzas
- Stancák
When
I have fears ... - Ha félelem fog
el ...
Ode
on a Grecian Urn - Óda egy
görög vázához
Federico
García-Lorca (Spanish, German, Romanian,
English, Italian, Lojban, Sindarin, Sioux-Lakota)
Gottfried Benn (German & English)
Astern - Asters
Kleine Aster - Little Aster
Heinrich Heine
Lore Ley - Lorelei (German, Romanian)
Nachtgedanken
Ich hatte einst... - Once I had ...
Ein Fichtenbaum ... - Északi kopár szirten ...
Stefan George (German & English)
Komm in ... - Come to ...
Besuch - Visit
Danksagung - Giving Thanks (egyetlen kedvesemhez)
Hyperion -Hyperion
Shen Yo - Shen Yüeh (Chinese & German)
I shih - Ich denke daran ...
Li Pin (Chinese, German, English & Lojban)
Tu Han Chiang - Heimweg
On the way home - klama le dibzda
from "Ku Shih Shih-chiu Shou" (Chinese & French)
Hsing hsing ... - Marcher, marcher ...
Joh. Wolfgang v. Goethe (German, English, Chinese & Lojban)
Wanderers Nachtlied
Wanderer's Nightsong
youdzyy yeh ge - youzi ye ge
nicte selsa'a be le dzuli'u
Seress Rezsö (Hungarian, English, Chinese & Lojban)
"Little Seress' " world-famous "Gloomy Sunday"
Otto Klemperer: "Nem muzsikus - csak zseni !"