Y. L. Perets

(Born 1852 in Zamosc/Poland, died 1915 in Warsaw)
 

One of the three klasikers of Yiddish literature

brushstrokeafn peron (on the railway platform)
Auf dem Bahnsteig


 

Avrom Reisen

brushstroketsum mazl (to mazel)
An das Geschick


 

 

 

Auf dem Bahnsteig

Vom Fenster des Abteils ist dein Gesicht umrahmt,
du blickst mit Wehmut auf mich, abschiedsschwer.
Es sinkt die Nacht, der Zug reißt sich vom Bahnsteig los:
wie auf ausgeschöpftem Meeresgrund wird's still und leer.

Doch es verschwinden noch vom hintersten Waggon
die roten Lichter nicht, in weiche Dämmerung gehüllt,
deinen Olivenaugen gleich, in Liebe anverwandt mir nun,
die so verhalten und erschrocken sind, und mild.

Warum geht Abschiednehmen nur so nahe, wird zur Pein?
Warum so süße Sehnsucht aus der Ferne?
Werd' deine Augen seh'n noch lang in dem verlor'nen Schein
der roten Lichter - in der Dämmerung versunk'ne Sterne.

(ibergezetst fun A.W. Tüting)

 

(... Elérkezett az idõ, hogy búcsút vegyünk egymástól. Ha arra gondolok, hogy útjaink elválnak, meghasad a szivem!
... Ha távol is leszek tõled, mindig a szívemben hordozlak, emlékeimben megõrizlek...
Kivánom, hogy véd
õ angyalom mindig veled legyen, s kiséretében egészséget, erõt, megértést, nyugalmat adjon, ha távol vagyok tõled! ...)

 

 

 

 

 

An das Geschick

Erbitt' ich Regen - scheint die Sonn',
erbitt' ich Sonn'schein - rauscht der Regen;
Schicksal, was hast' nur davon,
dass'd mir immer stehst entgegen?

Was ich erbitt' und was ich will,
magst nicht einmal mir erfüll'n; -
Schicksal, wenn dies ist ein Spiel,
so gefällt's mir - lass uns spiel'n...
ein Leid - ein Lied; ein Leid - ein Lied;
was kannst du, Schicksal, machen?
Wirst davon sein nur schneller müd,
und ich werd' leidend lachen.

Schicksal! Mehr noch Leiden gib,
sie sind mir nicht zuwider,
ich hab' deine Leiden lieb -
denn Leiden, das sind Lieder...

(ibergezetst fun A.W. Tüting)

H. Leyvik (or Leivick)

 

brushstrokea kush (a kiss)
Ein Kuss

brushstrokea dorf, a dorf (to the village)
brushstrokezayt gezunt ! (Farewell!)
Lebt wohl !
brushstrokekum tsu geyn! (Invitation)
brushstrokeleyg dayn kop... (Put your head...)

     


 

You are reader nr.



since July 2001


(Homepage) | (tsurik) | (a por chokhmes) | (F.v. Schiller af yidish) | (My Poems)